brésiller

brésiller

brésil [ brezil ] n. m.
XIIe; de breze, var. anc. de braise
Bois d'un arbre de la famille des césalpiniées, contenant un colorant rouge-orange (comme une braise). Teindre avec du brésil (ou BRÉSILLER v. tr. <conjug. : 1> ). REM. Ce bois a donné son nom au pays. brésiller brésiller [ brezije ] v. <conjug. : 1>
• 1545; p.-ê. dér. dial. de briser, a. provenç. brezilh « sable fin » 2. braise
1 V. tr. Techn. ou littér. Réduire en menus morceaux, pulvériser.
Pronom. S'émietter, tomber en poussière. Fig. et littér. « l'idée de devoir [...] se brésillait chez elle en un tas de menues obligations » (A. Gide).
2 V. intr. Tomber en poussière. Ce tabac brésille.

brésiller verbe transitif (de brésil) Littéraire. Réduire en petits morceaux, pulvériser. ● brésiller verbe intransitif se brésiller verbe pronominal Littéraire. Tomber en débris, en poudre : Un tabac qui brésille.

⇒BRÉSILLER, verbe trans.
A.— [P. réf. probable à la friabilité du bois de brésil] Rompre, réduire en petits morceaux, effriter.
P. métaph. :
1. Si vous voyez le postillon allant à tout brésiller et refuser un verre de vin, questionnez le conducteur...
BALZAC, Ursule Mirouët, 1841, p. 9.
Emploi pronom. :
2. ... elle avait encombré sa vie de maintes préoccupations adventices, de sorte que l'idée de devoir, souvent, se brésillait chez elle en un tas de menues obligations.
GIDE, Si le grain ne meurt, 1924, p. 463.
B.— TEINT. Teindre avec du bois de brésil.
Rem. On rencontre dans la docum. un homogr. signifiant « briller, scintiller » (cf. braisiller). Les cierges brésillaient davantage, car la nuit descendait (BARRÈS, Les Amitiés fr., 1903, p. 232).
PRONONC. ET ORTH. :[], (je) brésille []. [] mouillé à la finale dans FÉR. 1768, FÉR. Crit. t. 1 1787, GATTEL 1841, NOD. 1844, LITTRÉ; yod dans LAND. 1834 et BESCH. 1845 (ainsi que dans les dict. mod.). Pour la prononc. [e] fermé dans ce mot dér. de braise, cf. brésil. FÉR. 1768 écrit bresiller.
ÉTYMOL. ET HIST.
I.— 1346 « teindre en rouge » laine brezillie (d'apr. A. THIERRY, Tiers Etat, I, 521 dans GDF. Compl.).
II.— 1545 « réduire en petits morceaux » (Navigation du Compagnon à la bouteille, B dans HUG. : rompoit et bresilloit).
I dér. de brésil; dés. -er. II soit issu par dissimilation d'une forme brisiller dér. de briser (EWFS2); suff. -iller; à rapprocher de l'a. prov. brezillar « tomber en débris, se briser » attesté fin XIIe début XIIIe s. (RAYN.) et de l'a. prov. brezil, bresilh « recoupe de pierre » puis « débris, criblure » attesté dep. le XIVe s. (PANSIER t. 3), cf. FEW t. 1, p. 533a. Soit plutôt de même orig. que I du fait que le bois de brésil est réduit en menus morceaux pour en extraire la teinture (FEW t. 15, 1, p. 258b).
STAT. — Fréq. abs. littér. :1.

1. brésiller [bʀezije] v. tr.
ÉTYM. 1346; de brésil.
Techn. Teindre avec du brésil.
————————
2. brésiller [bʀezije] v.
ÉTYM. 1545; p.-ê. dér. dial. de briser (cf. l'anc. provençal brezilh « sable fin », → 2. Braise), ou même orig. que le précédent.
Technique ou littéraire.
———
I V. tr.
1 Réduire en menus morceaux, pulvériser.
Pron. || Se brésiller : s'émietter, tomber en poussière.
2 Fig. Vx ou littér. Disperser (se).
1 (…) elle avait encombré sa vie de maintes préoccupations adventices, de sorte que l'idée de devoir, souvent, se brésillait chez elle en un tas de menues obligations.
Gide, Si le grain ne meurt, p. 165.
———
II V. intr. Tomber en poussière. || Ce tabac brésille.
——————
brésillé, ée p. p. adj.
Brisé.
2 (…) mandez-moi si vous dormez, si vous n'êtes point brésillée.
Mme de Sévigné, 467, 13 nov. 1675.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • brésiller — BRÉSILLER.v. act. Rompre par petits morceaux. Voilà qui est toutbrésillé. Brésillé, ée. participe …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • bresiller — Bresiller. Mettre par menus morceaux, comme du bresil & de la canelle. Voilà qui est tout bresillé …   Dictionnaire de l'Académie française

  • brésiller — (bré zi llé, ll mouillées) v. a. 1°   Terme de teinturier. Teindre avec du brésil. 2°   Rompre par petits morceaux. 3°   V. n. Se réduire en poudre à force de sécheresse. HISTORIQUE    XVIe s. •   Que à selle neuve ne soit mis en euvre basenne… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • BRÉSILLER — v. a. Rompre par petits morceaux. Voilà qui est tout brésillé. BRÉSILLÉ, ÉE. participe …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • BRÉSILLER — v. tr. Teindre en rouge avec du brésil. Il est aussi intransitif et signifie Se fendre en petits morceaux …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • BRÉSIL — LE BRÉSIL s’étend sur 8500000 kilomètres carrés, soit presque la moitié du continent sud américain. Il est constitué par la fédération de vingt sept États et un district fédéral, Brasília. Découvert par le Portugal en 1500, au cours de… …   Encyclopédie Universelle

  • braise — 1. braise [ brɛz ] n. f. • breze XIIe; germ. occid. °brasa ♦ Matière incandescente qui ne jette plus de flammes (cf. Charbons ardents). Cuire, griller de la viande sur la braise. Souffler sur la braise, les braises. Par métaph. Des yeux de braise …   Encyclopédie Universelle

  • brésillé — brésillé, ée (bré zi llé, llée, ll mouillées) part. passé. 1°   Teint en rouge.    Fig. Devenu rouge. •   Mandez moi si vous dormez, si vous n êtes point brésillée, SÉV. 232. 2°   Brisé par petits morceaux. Une glace toute brésillée. SUPPLÉMENT… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Brillevast — 49° 37′ 42″ N 1° 24′ 47″ W / 49.6283333333, 1.41305555556 …   Wikipédia en Français

  • briser — [ brize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; lat. pop. °brisiare, o. i., p. ê. mot gaul. 1 ♦ Littér. ou région. (Québec) Casser, mettre en pièces. ⇒ démolir, fracasser, rompre. Briser une vitre, la vaisselle. Qui ne peut être brisé. ⇒ incassable …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”